Luchar contra la paradoja del desarrollo
Si hablo de Cancún casi todo el mundo pensará en playas paradisiacas en vacaciones (yo también), pero lo más rico de la zona, por su cultura, es su población.
Paradójicamente, quien sostiene toda la infraestructura y servicios son en su mayoría los habitantes de la región, quienes viven al margen del desarrollo, aunque están a solo unos cuantos kilómetros de él.
En el municipio de Benito Juárez, cuya cabecera es la ciudad de Cancún, destino turístico internacional, el 11.9 % de la población habla una lengua indígena.
La lengua que habla la gran mayoría de la población es el maya, al igual que en todo el estado de Quintana Roo, tierra de esta cultura ancestral.
El municipio de Benito Juárez se encuentra en una zona de baja población de la etnia maya, la cual se concentra en los municipios rurales del interior y sur del estado, no obstante, por la oferta de empleo que la actividad turística permite ofrecer muchos pobladores rurales se ven atraídos hacia la mencionada Ciudad de Quintana Roo.
¿Se puede creer que estamos llevando servicios de agua y saneamiento a localidades rurales de Quintana Roo que no cuentan con ellos estando tan cerca del apabullante esplendor de la Riviera Maya? Pues sí.
Ver en esta zona, llena de cultura y de vida, la cara de las niñas y niños que reciben de manera segura el servicio de WASH es una gran satisfacción y un gran privilegio. Me pregunto continuamente cómo hacer para preservar la esencia de estas tierras sin contaminarlas y, todo lo contrario: honrarlas.
Amo a mi país y mis antepasados que nos dejaron la tierra en la que vivimos.
Con el proyecto GEF CReW+ estamos trabajando en temas de calidad del agua a través de la evaluación de las condiciones de las principales plantas de tratamiento de aguas residuales existente en la zona; soluciones de baja tecnología de agua y saneamiento integrado e innovadoras a nivel rural y comunitario; y opciones de financiamiento para hacer sostenibles las inversiones realizadas a través del proyecto.
Trabajar en el tema del agua es mi pasión y cualquier apoyo para disminuir el rezago suma a la causa. Los esfuerzos del GEF CReW+ abonan al reto en un país donde las comunidades aisladas por criterios de costo-eficiencia han sido marginadas.
¡Unamos esfuerzos y sigamos trabajando!
" Con mi trabajo contribuyo a la grandeza de mi comunidad y así cuido de mi familia".
"Yéetel in meyaje' kin líik'esik u nojchil in kaajal beyo' kin kaláantik in láak'tsilil."
Traducción al maya por:
El Maestro en lengua maya y Antropólogo Jose Manuel Tec Tum.
Y Antropólogo Manuel Rubio C., asesor de la Unión Estatal de Museos Comunitarios de Yucatán.
Autora: Griselda Medina, Subgerente de Gestión y Evaluación de Proyectos con Crédito Externo. Comisión Nacional del Agua, México.
- Actualizado el .